学校長より

更新日:2017年06月20日

 

img_9326

2014年 ユネスコエコパークに登録された南アルプスの玄関口の芦安

ようこそ芦安中学校へ!

芦安中学校の特徴

少人数だからこそできるきめ細かな指導による基礎基本の定着,問題解決学習を取り入れた授業

少人数ながら,学校中に流れる合唱

一生懸命活動しているバドミントン部

南アルプスの三山に挑む全校登山

修学旅行で外国人観光客とのコミュニケーション

使える英語を目指した英会話科

小・中学校が連携した縦の交流(焼き芋集会,芦安文化祭,合同合唱etc)   

 

芦安地区の伝統と学校

全校で取り組む伝統芸能「夜叉神太鼓」

芦安地区の歴史や文化を学ぶ「地域学習」

新緑やまぶき祭りや南アルプス開山祭への「地域行事への積極的参加」

50年以上続いている中学生による新聞配達

 

芦安の学校は,大自然や未知の世界に敢然と立ち向かう心揺れる体験活動を通して,人間の心が浮き出る活動に溢れています。大自然の中にあって,お互いが歩み寄り,励まし合い,理解しあってこそ見えてくる新しい自分や仲間の素晴らしさを実感する。これこそが学校であり,人間の文化です。お互いを敬いつつ,信頼に包まれた全校の活動一つ一つの体験は,やがて品格となっていきます。品格は高め合ってこそ価値のある人の姿です。また,芦安は,地域と学校が一体となって歩んでいます。地域は学校に,学校は地域に何ができるかを双方で取り組むといった密接な関係が脈々と流れています。さらに,学校は,地域文化の象徴でもあります。

生徒数は少ないですが,バランスの取れた多彩な教育活動が展開され,一人一人と向き合うことができる優しさあふれる山あいの学校です。

                                                                                                          校長 石原 敬彦

 

本校は,2014年,ユネスコスクールに登録されました。南アルプスの東の玄関口に位置しています。北岳・仙丈ケ岳・鳳凰三山への全校登山,使える英語を目指した英会話科,学校中に流れる歌声,質の高さを目指したバドミントン部や音楽部の活動,全校で取り組む伝統芸能「夜叉神太鼓」,奈良・京都への修学旅行や県内めぐり等,ワクワクする活動や質の高い教育に溢れています。

・中学校がそれぞれ一つずつの芦安地域は,地域との密接な関係が強く,生徒数が少ないからこそ,温かくきめ細やかな教育活動が展開される落ち着いた学校です。南アルプス市内に住んでいる中学生は,芦安教育を希望すれば,どの地域からも入学することができます。

 

Welcome to Ashiyasu Junior High School.

 

Southern Alps became a UNESCO-MAB Programme Area (UNESCO-ECO Park) in 2014.

Furthermore, Ashiyasu is the gateway to the Southern Alps.

 

The students here are trying their very best in chorus.

Their singing voices are very high quality.                      

Our badminton team is top class in our prefecture.                                

All students together do practice a traditional Japanese style “Yashagine Taiko”.

Taiko is a Japanese traditional drumming instrument.

“Yashagine Taiko” is a music title which has been passed down through generations here in Ashiyasu. 

Our students make newspaper deliveries every morning, before the sunrise.  

We climb Southern Alps together as one school, and we share in the deeply meaningful experience by encouraging each other together.

On our Nara-Kyoto school excursion students visit temples and shrines by themselves. In so doing, the student develop an independent spirit and deeper understanding.

 

In our English conversation classes, students study living English.

 

Here at Ashiyasu Junior High School, students can experience the challenges of nature and of the world as yet unknown to them.

 

They can encounter a great many moving experiences.

 

This will not be realized simply by being within nature.

Through challenge they will grow, and the bonds with their fellows will deepen.

 

This is human culture.

 

Not merely in appearance, but through meaningful actions and activities together as one school, it then becomes the dignity of our school and students.             

We must never stop growing and developing our dignity. 

In the Ashiyasu area, the schools and the local community support each other. 

And, Ashiyasu Junior High School is a school closely linked to the area, and is symbolic of our area’s culture. 

Our school has only few students.

However, our educational activities are many and varied.

Surrounded by heart warming people and mountains, this is Ashiyasu Junior High School.

 

Please visit Ashiyasu Junior High School.

 

Thank you.

                                                        Principal

                                                           Yoshihiko Ishihara